No exact translation found for مادة إغراء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مادة إغراء

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • “Article 261. Inducement to prostitution for monetary purposes.
    المادة 261 الإغراء بممارسة البغاء في مقابل المال.
  • Previously the reference was only to article 15 on inducement.
    كانت الإشارة في السابق تقتصر على المادة 15 المتعلقة بالإغراءات.
  • Art. Inducing an honest woman, through deceit, to engage in or consent to libidinous act other than carnal knowledge:
    المادة 216: إغراء امرأة شريفة، عن طريق الخداع، بالمشاركة في عمل جنسي غير الجماع أو الموافقة عليه:
  • (b) A procuring entity's decision to reject the tender for inducement (article 15, corresponding to revised draft article 18 (2)).
    (ب) قرار الجهة المشترية رفض العرض الذي ينطوي على إغراءات (المادة 15 المقابلة لمشروع المادة 18 (2) المنقّح).
  • The law shall prescribe punishment for those who perpetrate such acts.
    - لا يعرض أي إنسان للتعذيب المادي أو المعنوي أو للإغراء أو للمعاملة الحاطة بالكرامة.
  • Incrimination of seduction (Article 109 of the PC of the RS) protects an underage female person who has reached the age of 14 from being enticed into sexual intercourse by false promise of marriage.
    وتجريم الإغراء (المادة 109 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا) يحمي الأنثى القاصر التي بلغت سن 14 سنة من اجتذابها إلى الاتصال الجنسي عن طريق الوعد الكاذب بالزواج.
  • In many cases, it was reported that people, mainly from the poorest parts of the population, have been induced to convert by various means, including material benefits.
    ففي كثير من الحالات، ورد أن السكان، على الأخص أفقر القطاعات السكانية، تعرضوا لإغراءات بأساليب متنوعة، بما في ذلك الإغراءات المادية، لتغيير دياناتهم.
  • Syrian law guarantees the safety of victims and witnesses. Every person who attempts to influence the testimony of witnesses, whether by threats or coercion or by offering material incentives, is liable to severe penalties.
    تكفل القوانين السورية سلامة الضحايا والشهود وتفرض عقوبات صارمة على كل من يحاول التأثير في شهادة الشهود سواء بالتهديد أو الإكراه أو بتقديم الإغراءات المادية.
  • 217), enticement (Art. 218), and abduction (Art. 219), among others, which hurt sexual freedom and are classified as sexual crimes against customs and not against the person, cannot have the same meaning it had in 1940, when the Penal Code was issued.
    يرتكب العنف الجنسي ضد المرأة من خلال سلوك يصنف في قانون العقوبات اغتصاباً (المادة 213)، واعتداء منافياً للأخلاق مصحوباً بعنف (المادة 214)، واعتداء منافياً للأخلاق بواسطة الخداع (المادة 216) والإغواء (المادة 217) والإغراء (المادة 218)، والاختطاف (المادة 219)، من بين أشياء أخرى، تضر بالحرية الجنسية وتصنف جرائم جنسية ضد أعراف وليس ضد الشخص، وبالتالي لا يمكن أن يكون لها نفس المعنى الذي كان لها في قانون العقوبات في عام 1940، عندما صدر قانون العقوبات.
  • “(d) No one shall be subjected to physical or mental torture, enticement or degrading treatment, for which the law shall prescribe penalties.
    (د) لا يعرض أي إنسان للتعذيب المادي أو المعنوي، أو للإغراء، أو للمعاملة الحاطة بالكرامة، ويحدد القانون عقاب من يفعل ذلك.